Cristianalibera, 14.11.2017 00:36:
In quel caso potrebbe anche andare bene, ma prova a mettere corroborante anche nelle altre scritture dove c'è kavod.
Ci sono delle parole, dette polisemiche, che hanno più significati.
Biglino non ha mai detto, a saper mio, che "kavod"
astronave e "ruach"
spirito, abbiano sempre e solo quel significato ma dipende dal contesto in cui vengono espresse.
Un paio di esempi, per capirci:
Il pescatore ha gettato la
RETE,
il tiro non è entrato in
RETE,
una
RETE di spionaggio,
il tecnico sistemerà al più presto la
RETE.
Oppure:
Cristiana... libera quella che suona la
BATTERIA in una Rock-Band mi ha regalato una
BATTERIA di pentole e quando voleva andare a casa si é accorta che la
BATTERIA dell'auto era scarica.
Se dico che "kavod", Gloria del signore, mi ha avvolto, é una cosa... ma se "kavod" arriva da nord e si posa sul monte in una nuvola di fumo o polvere, dubito che le due espressioni, seppur scritte alla stessa maniera, abbiano lo stesso significato.
Quindi, mettere in tutti i versetti dove compare "kavod" la parola "astronave, dandogli sempre lo stesso significato, si rivela un goffo tentativo di affossare un ragionamento logico.
La frase sotto, se intende la Gloria del Signore come magnificenza suprema é, a dir poco, imbarazzante da un punto di vista teologico. Bisogna fare salti mortali carpiati per stortarla in tal senso.
mentre passerà la mia gloria, io ti metterò in una buca del masso, e ti coprirò con la mia mano finché io sia passato; 23 poi ritirerò la mano e mi vedrai da dietro
Insomma, una Gloria che non si può vedere da davanti ma che ti passa a fianco, qualche interrogativo lo pone.
Le religioni? Un'abbagliante strada a senso unico. (Max Cava)
" Permettetemi di emettere e gestire la moneta di una nazione,
e non mi importerà di chi ne fa le leggi" (Mayer Anselm Rothschild)